あざーす、うぃーす、ちわーす。ハッキリしゃべれ!英語も同じ。聞き取りにくい英語。

かんたん英語

それ日本語?

あざーす、うぃーす、ちわーす。

これ・・・日本語?

 

きっと・・・

  • あざーす = ありがとうございます
  • うぃーす = おはようございます
  • ちわーす = こんにちわ(でございます?)

聞き取れる、っていう問題?

これ、聞き取るっていうか、しらないと意味わかんないですよね?

英語も同じです。書き言葉と話し言葉は全然違います。

きっと、口と舌を動かすのが面倒で力を抜いていくと、「あざーす」のようにクダけた表現になっていくんでしょうね。

 

では英語の場合、どうなんでしょう?

こんな感じになります。

<単語編>

  • (元)インターネット ⇒ (変形)いなねっと
  • (元)センター    ⇒ (変形)せなー (例)ショッピング せなー
  • (元)ウォーター   ⇒ (変形)わらー

<熟語編>

  • (元)インタレスティッド イン ⇒ (変形)いんたれすてぃでぃん
  • (元)プット イット イン ⇒ (変形)ぷりりん
  • (元)レット イット ビー ⇒ (変形)れりびー
  • (元)ノット アット オール ⇒ (変形)のらろー
  • (元)テイク イット イージ ⇒ (変形)てきにーじー

 

知ってると聞き取れます。

逆に、言えるとかっこいいですよ

逆に、変形バージョンで言えると、すんごい英語っぽいです。

 

私は、ノラロー(not at all)大好きです。 言う機会をいつも狙ってます!

相手「Don’t you mind if I recline my seat?」 (いす、倒してもいいですか?)

私「NO!not at all!」 (えぇ、どうぞ)

 

海外旅行中、きどってみるのも楽しいですよ。


PAGE TOP